規約

一般利用規約:
2014年7月23日

Biotrends HK Co.、Limited(以後Biotrendsと呼ぶ)は、以下の条件に従って、お客様にサービスを提供します。このドキュメントでは、いつでも最新のバージョンの利用規約を確認することができます。

定義:

サービスの説明: Biotrends Private Storeは、招待状のみでメンバーが実験や研究(サービス)を行うために独占的に作成されたカスタムアイテムの調達を促進するメンバーシップです。本サービスには、サービス発表や管理メッセージなどのBiotrendsからの特定の連絡が含まれている場合があり、これらの連絡はBiotrendsメンバーシップの一部とみなされます。明示的に明記されていない限り、新しいBiotrends製品のリリースを含む現在のサービスを強化または強化する新機能は、一般条項の対象となります。

本サービスの利用:お客様は、(a)本サービスのサインアップ(サインアップ、 (b)登録、課金、出荷データを正確かつ最新かつ完全に維持するために維持し、速やかに更新します。この情報はBiotrendsサーバー内に安全に保管され、本サービスを円滑に進めるため、または本サービスを実施するために必要と思われる連絡を送信するためにBiotrendsによってのみ使用されます。

セキュリティ: Biotrends Private Storeは、すべてのページ、提出物、取引、通信に256bit SSL暗号化を組み込んでいます。 Biotrendsは広範なファイアウォール保護と冗長性を備えた独自のサーバーを維持し、個人情報を保護します。登録Biotrendsメンバーは登録時にユーザー名とパスワードを設定します。メンバーは、パスワードとアカウントの機密性を維持する責任があります。会員は、パスワードやアカウントの不正使用、またはそれに気づいたかもしれないその他のセキュリティ違反をBiotrendsに直ちに通知する必要があります。各セッションの終了時にアカウントの退出/退出を確実に行うのはメンバーの責任です。 Biotrendsは、あなたがこれらのセキュリティ慣行を遵守しなかったことに起因するいかなる損失や損害に対しても責任を負わないものとします。

国際的な使用に関する特別な告発:インターネットの世界的な性質を認識した上で、あなたは、オンライン行動、使用、取り扱い、輸出、および使用に関するあなたの国または地域の現地法を遵守することに同意します。 Biotrendsから購入したアイテムの輸入。
他の事業者または個人との取引:本サービス以外のBiotrends製品(関連商品またはサービスの支払いおよび納品を含む)およびその他の条件、条件、そのような取引に関連する保証または表明は、お客様とそのようなビジネスまたは個人の間にのみ存在します。 Biotrendsは、そのような人物とビジネス/個人との間の法的措置の第三者として禁止することはできません。

リンク:第三者がリソースへのリンクを提供している場合や、外部サイトがBiotrendsサービスを指している場合があります。 Biotrendsはそのようなサイトやリソースを管理することができないため、Biotrendsはコンテンツ、リソースまたは情報に責任を負わないことを認め、同意します。そのようなサイトまたはリソース上のコンテンツ、広告、製品、またはその他の資料について、責任を負いません。お客様はさらに、Biotrendsが、そのようなコンテンツ、商品またはサービスの使用または信頼に起因して生じた、またはそれに関連して生じたまたは生じた損害について、直接的または間接的に責任を負いませんそのようなサイトやリソースはありません。

保証の免責事項:お客様は、本サービスの使用がお客様の責任であることを明示的に理解し、同意します。本サービスは現状有姿のまま提供されます。 BIOTRENDSは、明示的または黙示的にかかわらず、暗黙の保証の商品性、特定の目的への適合性および非侵害性を含め、いかなる種類の保証も明示的に否認します。 BIOTRENDSは、(i)サービスがお客様の要件を満たしていることを保証するものではありません。 (ii)本サービスは中断なく、タイムリーに、安全に、またはエラーフリーで提供されます。 (iii)本サービスの利用により得られる結果は、正確で信頼できるものとなります。 (iv)サービスを通じてお客様が購入または取得した製品、サービス、情報、またはその他の素材の品質がお客様の期待を満たしていること。そして、(v。)ソフトウェアのいかなる誤りも訂正されます。本サービスを使用してダウンロードされた、または本サービスを使用して取得されたいかなる資料も、お客様自身の裁量およびリスクによって作成されたものであり、コンピュータシステムの損傷またはそのような資料のダウンロードに起因するデータの損失に対してのみ責任を負うものとします。バイオレットまたはサービスを通じてあなたが取得した口頭または書面による助言または情報は、サービス条項に明示的に記載されていない保証を作成するものではありません。

  • 責任の制限:お客様は、直接的、間接的、偶発的、特別、派生的、または派生的損害の責任を負わないことを明示的に理解し、同意するものとします。 (i)本サービスの使用または使用不能から生じた利益、利益、善意、使用、データまたは他の無形の損失(そのような損害の可能性をBIOTRENDSに通知した場合でも)。 (ii)商品、データ、情報または購入されたサービスまたは受領されたメッセージ、または受領したメッセージ、またはサービスを通じて入力された代金またはサービスの調達費用。 (iii)お客様の送信またはデータへの不正アクセスまたは改ざん。 (iv。)サービス上の第三者の声明または行為。 OR(v。)サービスに関するその他の事項。

    除外と制限:一部の司法管轄区では、偶発的または必然的な損害に対する特定の保証の免責または責任の制限または排除を認めていません。したがって、前の2つのセクションの上記の制限のいくつかがあなたに適用されない可能性があります。

    商標情報: Biotrends、Biotrendsロゴ、中国語Biotrends、Circularパターンおよびその他のBiotrendsロゴ、製品およびサービス名はBiotrendsの商標です。 Biotrendsの事前の明示的かつ書面による許可がなければ、Biotrendsマークを表示または使用しないことに同意するものとします。

    著作権および著作権の代理人: Biotrendsは他者の知的財産権を尊重しており、ユーザーにも同じことを求めています。あなたの作品が著作権侵害の形でコピーされたと思われる場合、またはあなたの知的財産権が違反された場合、Biotrendsの著作権代理人に以下の情報を提供してください。の所有者
    著作権またはその他の知的財産権の利益。侵害されていると主張する著作物やその他の知的財産の記述あなたが侵害していると主張する資料の場所はサイトに記載されています。あなたの住所、電話番号、電子メールアドレス。著作権所有者、その代理人、または法律によって紛争された使用が許可されていないことを誠実に信じている旨の声明あなたの告知に記載された上記の情報が正確であり、あなたが著作権者または知的財産所有者であるか、または著作権者または知的財産所有者に代わって行動することが許可されていることを、偽証罪の対象とします。 Biotrendsの代理人は、以下のようにして、著作権その他の知的財産権侵害の申し立ての通知を求めることができます:Biotrends HK CO、Limited#380、コニック・インベストメント・ビルディング13階3階ホーク・ユエン・ストリート、ホン・ホム、香港電話: (852)5195-3519

    大文字と小文字のヘッダー:本契約で別途定義されていない大文字の用語は、初回のパラグラフの文脈で与えられた意味を持ちます。ここで大文字の用語に与えられた意味と後の段落の意味との間に矛盾がある場合は、出現の最初の段落で与えられた意味が優先する。本契約書で使用される見出しは、参照の便宜のためだけであり、本契約の解釈に影響を及ぼさないものとします。

    機密性:各当事者は、他者の事前の同意がない限り、本契約書の内容またはいずれの当事者によって執行された合意書、証書その他の書類も開示してはならない法律、裁判所、または規制によって要求されるような開示を行う場合を除き、本契約との関係はいかなる者にも適用されます。

    通訳
    本契約では、特に断りのない限り、

    (a)(i)単数形は複数形を含み、その逆も同様です。 (ii)性別にはすべての性別が含まれる。 (ⅲ)いずれかの者、法人、信託、パートナーシップ、非法人またはその他の団体。 (iv)本契約の当事者または別の契約書または文書には、当事者の承継人および許可された代理人または代理人が含まれる。 (v)書面には、ファクシミリ送信と、有形かつ永続的に見える形式での単語の再現手段が含まれる。 (vi)行為には、書面であろうとなかろうと、行為、省略、陳述、または約束が含まれる。

    (b)定義された単語または句の他の文法形式は、対応する意味を持ちます。

    Reliance:各当事者は、本契約の締結に同意する際に、明示的または黙示的な表明、保証、担保契約その他の保証に依拠していないことを認めます。本契約に規定されているものおよびその中で言及されている文書)は、他の当事者によってまたはその代理人によってなされたものであるが、上記のものは何も、詐欺に対する責任を制限または排除しないものとする。

    Notice:(1)本契約に基づいて行われる通知またはその他の連絡は、書面で[英語で]電子メールで送付するか、 [ファーストクラス/納品/航空郵便]は、指定された住所に関連する当事者に郵送またはファックスする。

    (2)通知または書類は次のように記載されているものとします:

    (a)返品領収書を電子メールで送付した場合。または

    (b)郵便で送付された場合は、郵便物に入れられた後の営業日の午前10時、管轄内で送付された場合、または午前10時(現地時間)航空便で送付された場合は投稿後5営業日目に)、または

    (c)午後3時前に送信された場合、送信日にファックスで送信された場合。 (営業日の現地時間)、送信日以降の翌営業日のその他の場合に適用されます。

    (3)通知書または書類の送達を証明するには、送付が行われたこと、または通知または連絡を含む封筒が適切に提出され、掲示されたこと、またはファックスが適切に対処されたことを証明することで十分でなければならない送信されます。本条の規定は、訴訟手続に関連する訴訟、訴訟、命令、判決その他の訴訟手続には適用されません。

    言語:一般条項の本文は英語です。本契約の大文字の用語が解釈される必要がある場合、それは以下の属性に従うものとする(あなたが望むかもしれない辞書)。

     

    一般情報および準拠法:これは、お客様とBiotrendsとの間の完全な合意を構成し、お客様とBiotrendsとの間の事前の合意に代わるサービスの使用を管理します。サービスおよびお客様とBiotrendsとの関係は、香港(PRC)の法律に抵触するものではありません。あなたとBiotrendsは、香港内にある裁判所の個人的かつ排他的な管轄権に従うことに同意します(中国:本契約の他の条項にもかかわらず、全部または部分的な行使の不履行はなく、本契約の条項が管轄権を有する裁判所によって発見された場合には、当事者の権利、救済、権能または特権は、そのような不履行または遅延の頻度にかかわらず、いずれの管轄区域においても違法、無効または執行不能になることはありません。これは、1)本契約の他の条項の管轄内における妥当性または執行可能性。または2)本契約または本契約のその他の条項の他の管轄区域における有効性または執行可能性。当事者はさらに、裁判所が条項に反映された当事者の意図に影響を与えるよう努めるべきであることに同意する。お客様は、法令または法律にかかわらず、本サービスの使用に起因するまたはその使用に関連して生じた請求または原因が、そのような請求または原因が発生したか、または永久に禁止された後、1年以内に提出しなければならないことに同意する。